IMPORTANT OTHER STUFF

Pages

Saturday, May 3, 2025

"How You Have Fallen From Heaven Oh Crescent of the Dawn" - The Arabic Bible

February 5, 2525 by Rodrigo Silva

“How have you fallen from heaven, O ‘crescent’ of the dawn” – Arabic Bible

How have you fallen from heaven, O ☪️RESCENT of the dawn

(Isaiah 14:12) Arabic Bible – ERV

In our previous articles titled Forget Lucifer: Isaiah 14 is About Islam and Muhammed” and “Heylel, Son of the Dawn, Allah, Lord of the Dawn we explored how the Hebrew word “Heylel” often translated as “Lucifer” or “morning star” is etymologically linked to the Arabic word “Hilal” which translates as “crescent moon.”

Below is a screenshot of the etymology for Hilal and how it’s is cognate (has the same linguistic roots) as the Hebrew word “Halal” which is the root of the word “Heylel” in Isaiah 14:12.

Source: https://en.m.wiktionary.org/wiki/%D9%87%D9%84%D8%A7%D9%84

We also explored in one of those articles how Isaiah 13 & 14 are about the future destruction of Babylon and it’s ruler who will be the Antichrist himself who shall rise in the Middle East as a radical Islamic leader.

Today I decided to check Arabic translations of Isaiah. I copied the text of Isaiah 14:12 in Arabic and pasted it to Google Translate and I was shocked to discover that the word “Hilal” is in fact used to describe what we know in English as “Lucifer” and “morning star.” Though I was shocked with that finding, I was not surprised a bit that the word would be translated as “crescent” on Google Translate.”

Below is a screenshot of the Arabic text of Isaiah 14:12 on Google Translate. See the word “Hilal” in the transliteration just below the Arabic text.

Below is a screenshot of the Arabic Bible Easy to Read Version on Bible Gateway.

Source:https://www.biblegateway.com/passage/?search=%EF%BA%83%EF%BA%B7%EF%BB%8C%EF%BB%B4%EF%BA%8E%D8%A1%2014%3A12&version=ERV-AR

Notice the Arabic word “Hilal” in blue on the text of Isaiah 14:12 below.

كَيْفَ سَقَطْتَ مِنَ السَّمَاءِ، يَا هِلَالَ الفَجْرِ. كَيْفَ أُسقِطتَ إلَى الأرْضِ، يَا هَازِمَ الأُمَمِ؟

This leaves no doubt in my mind that Islam’s rise as a system was foretold centuries in advance when Isaiah was prophesying the future destruction of Babylon, the fall of the king of a Babylon and the “crescent of the dawn” being the dark spiritual force behind Babylon and its ruler.

Other translation in Arabic removed the word “Hilal” and replaced it with two distinct words. One translation used the Arabic phrase “zahrat bint alsubha” which translates as “ O flower, son of the morning.” Another translation used the phrase “ya zuharatu, bint alsubhi” which translates as “O Venus, son of the morning.”

The Easy to Read Version linked above uses the phrase “ya hilal alfajri” which translates as “O crescent of the dawn.” I don’t know what caused these discrepancies in translations but one can suspect that Muslim authorities in Arab countries would not allow the word Hilal for crescent moon, the official symbol of Islam, to be used and published so the identity of Islam would not be associated with the evil system of Babylon and its ruler in Isaiah 14.

Given the fact that the Arabic word Hilal is cognate with the Hebrew word Halal which is the root word of Heylel, I think it’s safe to assume that the Easy to Read Translation of the Arabic Bible got it right.

Read our related articles below

Forget Lucifer: Isaiah 14 is About Islam and Muhammed

We all know the famous passage from Isaiah 14:12. “How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!” The name “Lucifer” comes from the Vulgate, the translation of the Bible to Latin by Jerome in the 4th century. Since then the … Continue readingForget Lucifer: Isaiah 14 is About Islam and Muhammed


Heylel Son of the Dawn, Allah Lord of the Dawn

How are you fallen from heaven, O Heylel, son of the howling morning! how are you cut down to the ground, which did weaken the nations! ?Isaiah 14:12) את ETH CEPHER Bible How art thou fallen from Shomayim, O Heilel Ben Shachar (Bright One of the Dawn, Day Star, Lucifer)! How art thou cast down to the … Continue readingHeylel Son of the Dawn, Allah Lord of the Dawn



No comments:

Post a Comment